
От Деда Мороза до Санта-Клауса, взгляните на то, как этот фольклорный персонаж возник из различных исторических легенд и литературы, а также узнайте обо всех других способах его прославления во всем мире.
Как появился Дед Мороз
Несмотря на то, что они часто используются взаимозаменяемо во время современных праздников, исторические различия между Дед Мороз: история на протяжении веков и Санта-Клаусом довольно различны. Возникнув из английского фольклора в течение 16 — го века и показал в театральных постановках в течение периода, характер Дед Мороза отражение фокуса исторического праздника на взрослых , а не на детях. Веселье и радость, которые он принес, означали, что взрослые будут праздновать в конце года. Только в викторианский период, когда идеи, связанные с рождественскими традициями, действительно вышли на первый план, идея Санта-Клауса обогнала фигуру Деда Мороза.
Этот стиль Сант — Клаус эволюционировал как 19 — го века превратился в 20 — е , и массовое производство помогло создать достаточно дешево сделанные товары для запуска обычного на ребенок рождественского сезона. К сожалению, сегодня во время праздников вы не увидите много современных изображений Деда Мороза, но это не значит, что на языках людей со всего мира нет остатков мифа.

Глобальные перспективы Деда Мороза
В то время как в Соединенных Штатах люди обычно празднуют Рождество с Санта-Клаусом, в других частях мира Дед Мороз остается культовой фигурой праздника. Этот мультикультурный статус включает в себя множество различных местных псевдонимов для человека праздничного настроения, хотя большинство из них являются просто родным переводом имени этого человека. Некоторые из этих международных названий включают:
- Афганистан — «Баба Чагалоо» (Дед Мороз).
- Бразилия — «Папай Ноэль» (Дед Мороз)
- Чили — «Viejito Pascuero» (Рождество старика)
- Китай — «Shengdan laoren» (Рождественский старик)
- Хорватия — «Джед Мраз» (Дед Мороз).
- Чехия — «Je? Í? Ek» (Дед Мороз)
- Дания — «Julemanden» (Дед Мороз)
- Эквадор — «Папа Ноэль» (Дед Мороз)
- Египет — «Баба Ноэль» (Дед Мороз)
- Франция и Французская Канада — «Père Noël» (Дед Мороз)
- Германия — «Weihnachtsmann» (Рождественский человек)
- Венгрия — Микулаш (Святой Николай)
- Ирак — «Баба Ноэль» (Дед Мороз)
- Индонезия — «Дед Мороз» (Святой Николай).
- Ирландия — «Daidí na Nollag» (Дед Мороз)
- Норвегия — «Юлениссен» (Рождественский гном)
- Пакистан — «Рождество Баба» (Дед Мороз).
- Перу — «Папа Ноэль» (Дед Мороз)
- Филиппины — «Санта Клаус» (Дед Мороз).
- Португалия — «Пай Натал» (Дед Мороз)
- Россия — Дед Мороз (Дед Мороз)
- Швеция — «Юлтомтен» (Дед Мороз)
- Швейцария — «Самихлаус» (Дед Мороз)
- Турция — «Ноэль Баба» (Дед Мороз)
Языческие и светские влияния на титул Деда Мороза
Несмотря на его предполагаемое английское происхождение, Дед Мороз представляет собой смесь различных региональных влияний . Хотя его имя может оставаться неизменным от страны к стране, его история не всегда. Германская богиня фрау Хольда имеет репутацию дарителя детям подарки и защиты детских душ, в то время как норвежский бог Слейпнир наполнял детскую обувь едой и угощениями, если они оставляли ее для него. Точно так же итальянская легенда Ле Бефана якобы летала на своей метле, чтобы подарить детям сладости. Здесь невероятно очевидно, что Дед Мороз не представляет собой одну фигуру, а, скорее, ему были даны черты из разных культур со всего мира, которые проявились в человеке, которого многие люди знают сегодня.

Колониализм влияет на именование во всем мире
Среди множества продолжительных воздействий, которые европейский колониализм оказал на мир, имена Деда Мороза, пожалуй, самые необычные. Для многих из этих стран не существовало представления о такой фигуре, и европейские колонизаторы перенесли свои культурные традиции на эти «экзотические» пейзажи, продемонстрировав свое превосходство над коренными народами — часто заставляя их соблюдать свои обычаи. Однако по прошествии времени, когда многие из этих стран обрели независимость, остатки этих занятий можно найти в их культурных традициях и лингвистике. Возьмем, к примеру, Индонезию; Эта преимущественно мусульманская страна была колонизирована в течение многих лет голландцами, которые принесли свои истории о Синтерклаасе в регион, где он до сих пор прославляется.
Письма Деда Мороза
Если вы очарованы Дедом Морозом и его уникальной историей, вы можете взять книгу 1976 года « Письма от Деда Мороза» . Эта очаровательная детская книга была написана и проиллюстрирована Дж. Р. Р. Толкином в период между 1920 и 1942 годами. Английский писатель, поэт и профессор Толкин наиболее известен как автор классических фэнтезийных произведений «Хоббит» и «Трилогия« Властелин колец » . Письма от Деда Мороза состоят из различных ответов, которые Толкин подготовил в ответ на письма, которые его дети ежегодно писали Деду Морозу. Причудливые персонажи, такие как эльфы, гоблины, снеговик-садовник и белый медведь, который выступает в роли помощника Санты, добавляют очарование каждой сказке.
Разные имена, одно и то же праздничное настроение
Это увлекательно — иметь возможность взглянуть на свои культурные обычаи через призму человека, живущего по всему миру. Часто эти переживания характеризуются своими различиями, но с точки зрения истории Деда Мороза и легенды, которая его окружает, более чем вероятно, что эти переживания определяются их сходством. В конце концов, у него может быть разное имя от страны к стране, но его цель остается неизменной во всех странах.