Красота и мода

Кимоно

Женщина в кимоно

Во всем мире кимоно признано национальной одеждой Японии. Сделанное из одного длинного рулона шелка шириной четырнадцать дюймов, кимоно имеет в целом Т-образную форму, а его составные части соединяются в основном прямыми вертикальными швами. В отличие от типичной западной одежды, кимоно скорее плоское, чем объемное, угловатое и не облегающее. Это скорее выражение дизайна поверхности с помощью окрашенных и/или вышитых узоров, чем продукт пошива и плетения.

Термин «кимоно» был придуман в первую эпоху модернизации Японии, в период Мэйдзи (1868-1912), в ответ на повышенное внимание японцев к западной одежде, обычаям и идеям. Япония недавно вышла из вынужденного периода изоляции с чувством неловкости в отношении своей одежды по сравнению с одеждой жителей Запада. Была установлена ​​дихотомия, отличающая западную одежду ( ёфуку ) от местной одежды ( вафуку ).

Кимоно, самый известный предмет традиционной одежды, получил свое название от глагола kiru , что означает «носить», и моно , что означает «вещь». В самом узком смысле кимоно является потомком косодэ , бывшего нижнего белья, появившегося до периода Эдо (1603-1868 гг.) в качестве основного предмета одежды, наиболее чувствительного к изменениям стиля и моды. В более широком смысле, кимоно может относиться к любой традиционной японской Т-образной одежде, которую носят мужчины или женщины в любом контексте, священном или светском, на свадьбах или похоронах, на сцене или на фестивалях или просто для отдыха дома.

Косодэ / параметры кимоно

Косодэ получил свое название от прилагательного ко , что означает «маленький», и содэ , что означает «рукав». Поскольку рукав косодэ/кимоно имеет вид большого мешочка, рукав косодэ трудно считать маленьким. На самом деле то, что мало по отношению к общему размеру рукава, — это отверстие, через которое проходит рука. Отверстие рукава косодэ названо так, в отличие от рукава осодэ , который полностью открыт и не сшит.

Косодэ имел приоритет над осодэ, поскольку был отнесен к консервативной среде, такой как придворные обряды, религиозные ритуалы и но-театр. Другие варианты конструкции включают отсутствие или наличие подкладки, широкие лацканы, которые перекрывают друг друга, или узкие, которые примыкают друг к другу, плоский воротник и случайное использование набивки. Когда передние панели халата достаточно широки, чтобы накладываться друг на друга, левая передняя панель всегда закрывается поверх правой стороны. Оби — это пояс, который используется для закрепления халата вокруг тела.

Среди косодэ прошлого существовали различия, некоторые из которых все еще актуальны в кимоно. Один тип косодэ, фурисодэ (буквально «размахивающие рукава»), имеет рукава особенно длинные по вертикали. Фурисодэ предназначено для незамужних девушек. Катабира , для которых ближайший современный потомок является юката , был проложенная и не из шелка, а из лубяных волокон ( как правило , пеньки или рами). Два других типа косодэ, называемые косимаки и учикаке., носили как верхнюю одежду поверх другого косодэ. Косимаки были густо вышиты мелкими благоприятными мотивами и драпировались вокруг бедер, удерживаясь на месте оби. Он устарел; однако учикаке, который носили как накидку и не застегивали на талии, имел подол с толстой подкладкой, и в начале 2000-х его все еще носили на свадебных церемониях.

Ранние стили

После того, как косодэ перестало быть простой шелковой одеждой без узора, которую носили на теле под слоями объемных одежд, как в период Хэйан (794-1185), оно служило верхней одеждой сначала для низших классов, а затем и для класса самураев. и аристократия.

Один из первых заметных стилей косодэ, нуихаку , отличался вышивкой ( нуи ) и металлической фольгой ( хаку ). В некоторых примерах резко контрастирующие участки халата различаются как по мотивам, так и по цветовой гамме. Другой ранний стиль, известный под поэтическим названием цудзигахана (буквально «цветы на перекрестке»), был технически требовательным и включал в себя тщательное окрашивание галстуком, тонкую роспись тушью и, иногда, вышивку и нанесение металлической фольги. Некоторые косодэ с таким рисунком были украшены только на плечах и подоле, а средняя часть оставалась пустой. основным транспортным средством для моды, в то время как о

Стиль Канбун

Самый ранний стиль, для которого существует значительная изобразительная и письменная документация, а также сохранившаяся одежда, известен как Канбун (1661–1673) в честь японской эпохи этого имени. Книги заказов из ателье одежды Kariganeya в Киото, которое обслуживало класс самураев и аристократических клиентов, раскрывают буйный асимметричный стиль, часто с крупными мотивами в широкой композиции, простирающейся от плеч до подола, с левой панелью тела (если смотреть сзади) почти без украшений в средней части. Широкая, плоская площадь поверхности и Т- образная форма, две характеристики, присущие конструкции косодэ , используются в таких одеждах в полной мере.

В косодэ Канбун широко использовались крошечные пятна красителя для создания отдельных мотивов, а также в сочетании с вышивкой полихромными шелковыми нитями, золотыми и серебряными нитями. Иногда в схему дизайна включались письменные символы плавным шрифтом, добавляя литературный аспект и создавая более глубокие уровни значения в шаблоне за счет объединения слов с отдельными мотивами дизайна.

Два самых элитных (и, в конечном счете, самых консервативных) слоя общества, аристократия и класс самураев, были покровителями этого смелого и новаторского стиля. Самые ранние изданные книги по дизайну косодэ ( хинагата-бон ), напечатанные из деревянных блоков для широкого распространения, также содержали стиль Канбун, что указывает на то, что эта новая мода также была популярной аудиторией. У представителей купеческого класса нуворишей были деньги, чтобы позволить себе такие дорогие одежды, хотя они находились в самом низу социальной лестницы, ниже фермеров и ремесленников.

Книги по дизайну Косодэ позволили широкой публике идти в ногу с меняющейся модой. Клиент выбирал дизайн из такой книги, затем выбирал цвета из альбома образцов окрашенной ткани; после чего производитель косодэ в сотрудничестве с красильщиком производил готовый продукт. Концепция готовой одежды как для одежды в западном стиле, так и для кимоно не имела влияния в Японии до окончания Второй мировой войны. Даже в начале двадцать первого века самые изысканные кимоно изготавливались на заказ, подобно высокой моде на Западе.

Стили Гэнроку и Ёдзэн

Следующий доминирующий стиль назван в честь годов Гэнроку (1688-1704). За это время женские оби стали шире и, следовательно, стали более заметными как модный аксессуар. Было изобретено множество различных способов завязывания оби, что добавило еще один элемент в репертуар стилей, доступных модницам. Оби теперь обычно завязывали узлом сзади.

По мере расширения оби рукава косодэ типа фурисодэ удлинялись еще больше, а его бесформенное пространство уменьшалось, хотя широкая дизайнерская композиция в стиле канбун от плеча до края сохранялась более или менее. Общий эффект был одним из роскошных, так как дизайн заполнил больше места, а более широкий оби добавил еще больше декоративности.

Театр кабуки, новая и шумная форма популярного развлечения, пользовался широкой публикой в ​​городских центрах, где проживал купеческий класс. Поскольку женщинам было запрещено выступать на сцене кабуки, женские роли также играли актеры-мужчины. Они положили начало модным тенденциям в женском косодэ, в частности, популяризировав определенные оттенки цветов и отдельные дизайнерские мотивы. Издатели гравюр на дереве выстраивали очереди горожан, чтобы купить последние изображения звезд кабуки, а также гейш, которые были женщинами-законодателями моды на данный момент. К этому времени мужские косодэ больше не были взаимозаменяемы с женской одеждой, за исключением кабуки и полусвета публичных домов.

Другой стиль, возникший в годы Гэнроку, был назван в честь киотского художника Ёдзэнсая Миядзаки и называется просто Ёдзэн . Считается, что он популяризировал технику, сочетающую рисование от руки и пастостойкое окрашивание с использованием широкого спектра цветов и позволяющую создавать на косодэ очень живописные изображения и необычные эффекты затенения.

Ёдзэн косодэ представляет собой уникальное японское достижение в искусстве костюма. В то время как технологические достижения в текстильном производстве ранее были инициированы на материковой части Азии (особенно в Китае), а затем были скопированы и усовершенствованы японцами, новые средства украшения, требующие навыков красильщика и руки маляра, были созданы в Японии. Сама Япония. Ближайшим эквивалентом Yōzen в текстиле за пределами Японии является индийский ситец, который, однако, использует хлопчатобумажную ткань, а не шелк, и меньше использует рисование от руки и эффекты затенения. Ёдзэн остается популярной техникой украшения кимоно в начале 2000-х годов.

Стили позднего периода Эдо

Экстравагантность косодэ в стиле Гэнроку и Ёдзэн заставляла власти Токугава время от времени принимать законы о роскоши, что приводило к ограничениям на использование определенных цветов для низших классов и контролю над некоторыми из наиболее дорогостоящих текстильных техник. Помимо законов о роскоши, которые применялись случайным образом, основной основой нового стиля стала реакция против пышности и излишеств.

Эстетические термины, такие как ики и шибуи, использовались законодателями моды, которые одевались в косодэ с простым полосатым узором приглушенных цветов или выбирали для своих мантий тихую ткань с рисунком икат. Другие косодэ были украшены только по подолу, а остальная часть одежды была лишена рисунка, за исключением традиционных фамильных гербов, расположенных на плечах. Утонченность, с оттенком роскоши, можно было передать, надев однотонный косодэ с богато украшенной подкладкой.

Излишества не были полностью забыты в конце периода Эдо. В годы Бунка-Бунсэй (1804-1830) было изготовлено много богато вышитых косодэ золотыми нитями, которые невесты часто выбирали для своих свадеб. В этот период даже буддийские монахи заказывали экстравагантно сотканные ритуальные одежды.

Тенденция в косодэ класса самураев играла на сопоставлении определенных мотивов дизайна, отсылающих к литературным произведениям средневекового периода Японии. Другой стиль, который продолжился и в современную эпоху Японии, был основан на работах школы живописи Сидзё-Маруяма, художники которой находились под влиянием западных техник живописи, таких как использование перспективы. Некоторые из этих художников были наняты для работы над дизайном косодэ и смогли успешно адаптировать свои пейзажи, птицы и цветы к Т-образной одежде.

Период Мэйдзи (1868-1912 гг.)

В 1850-х годах Япония была вынуждена прекратить свою политику изоляции, когда превосходящие в военном отношении западные державы потребовали торговых уступок. Китай, который исторически был источником культуры для Японии, как Древняя Греция и Рим для остальной Европы, находился тогда под игом западного империализма и больше не считался подходящим образцом для подражания для японцев.

Когда в 1868 году после падения сёгуната к власти пришел император Мэйдзи, элита Японии приступила к серьезной программе изучения и подражания западным технологиям и обычаям, включая одежду. В 1887 году императрица Мэйдзи выступила с заявлением, в котором осудила ношение кимоно как вредное для женского тела и выступила в защиту западной блузки и юбки как более практичной формы женской одежды.

Однако только богатые женщины, которые вращались в международных кругах, чувствовали потребность и имели средства одеваться в западном стиле. В длинном кимоно и широком туго завязанном поясе сидеть на стуле было непросто. В традиционном японском доме женщины в кимоно сидели на полу, покрытом татами, согнув голени под бедрами. Большинство женщин продолжали носить кимоно, так как они не вели общественной жизни и не имели возможности столкнуться с интерьером в западном стиле. Однако дочери женщин эпохи Мэйдзи импровизировали своего рода западную одежду из двух частей, которая служила школьной одеждой. Они носили свои кимоно, заправленные в хакама , традиционные брюки, похожие на юбку, которые в последнее время служили частью официальной одежды мужчин самурайского сословия в период Эдо.

Городские мужчины, чья жизнь шла на публике, а их жены оставались дома, носили униформу по европейским образцам при занятиях определенными профессиями. Если бы у человека были средства, он мог бы посетить портного и сшить ему костюм, который неизменно был бы сделан из шерсти, волокна, которое сама Япония никогда не производила. В противном случае на публике можно было бы носить по крайней мере символический предмет западной одежды, например шляпу-котелок.

Тем временем на Западе кимоно нравилось некоторым искушенным, у которых развилась страсть к японским вещам. Во второй половине девятнадцатого века было написано множество портретов западных женщин в кимоно. Кимоно могло придать картине экзотический и эротический оттенок. « Мадам Баттерфляй» Пуччини и «Микадо» Гилберта и Салливана выставили кимоно на сцену перед большой аудиторией в Европе и Америке. Дизайнеры моды, такие как сестры Калло и Поль Пуаре, были вдохновлены формой кимоно.

Период Тайсё (1912-1926)

В этот период Япония продолжала модернизироваться и процветать. Когда сильное землетрясение серьезно повредило Токио в 1923 году, большая часть города была перестроена в более западном стиле, что сделало западную одежду более практичной в новых современных интерьерах. Кимоно и другая традиционная одежда для женщин были еще более маргинализированы, поскольку студентки начали носить блузки и юбки вместо кимоно, заправленного в хакама (хотя такую ​​одежду все еще можно увидеть на выпускных церемониях), и по мере того, как все больше женщин поступало на работу.

Период Сёва (1926–1989)

Милитаризм вышел на первый план в 1930-х годах в Японии, что в конечном итоге привело к катастрофе и опустошению Второй мировой войны. Безудержный национализм не привел к возрождению кимоно. Женщины были необходимы для заполнения рабочих мест, оставленных мужчинами в вооруженных силах, а кимоно в качестве рабочей одежды было непрактично. Ткань была нормирована, а кимоно считалось расточительным, требующим больше материала, чем одежда в западном стиле. В период оккупации после поражения Японии многие семьи были вынуждены продавать или обменивать семейные кимоно на предметы первой необходимости, что привело к еще одному отступлению от традиции ношения кимоно.

Однако восстановление экономики и процветание создали в Японии многочисленный средний класс, что привело к увеличению располагаемого дохода и свободного времени. Домохозяйки теперь стремились совершенствоваться, занимаясь традиционными искусствами, такими как аранжировка цветов и чайная церемония, для которых кимоно было подходящей одеждой.

Универмаги стали крупными продавцами кимоно, которые по-прежнему шили на заказ из узких рулонов шелка. Невесты продолжали одеваться в кимоно на свадьбу (но также переодевались в свадебное платье в западном стиле для части церемонии) и могли даже записаться в школу, в которой обучали правильному выбору и ношению кимоно и оби. Традиционные ежегодные мероприятия, такие как новогодние праздники и церемонии совершеннолетия, были еще одним поводом для ношения кимоно, хотя в первую очередь для женщин и детей.

Цвета и узоры кимоно менялись из года в год, но всплеск творчества в дизайне поверхностей и окрашивании периода Эдо еще не сравним. Современное кимоно представляло собой новое открытие среднего класса традиционной одежды. Его роль незначительна или отсутствует в жизни японских женщин в начале двадцать первого века, за исключением гейш, которые продолжали носить кимоно с чувством стиля, развлекая мужчин.

Однако кимоно пережили еще одно воплощение в послевоенной Японии как предмет искусства. Некоторые ремесленники, которые продолжали заниматься традиционными ремеслами, в том числе текстильными, были признаны Министерством культуры «Живыми национальными сокровищами». Двое из самых известных Сокровищ в области текстиля, Како Моригути и Кейсуке Серидзава, переделали часть своей ткани в кимоно, которые впоследствии демонстрировались на выставках и собирались как произведения искусства. Их работы и работы других художников их калибра продлили творческую жизнь кимоно.

Движение Art-to-Wear привело к созданию на Западе художественного производства, вдохновленного кимоно. Такие предметы носили как одежду или вывешивали на стенах, что свидетельствует о том, что область применения кимоно вышла далеко за рамки национального костюма.

См. также традиционную японскую одежду и украшения .

Библиография

Музей азиатского искусства Сан-Франциско. Четыре века моды: классическое кимоно из Национального музея Киото . Сан-Франциско: Музей азиатского искусства, 1997.

Долби, Лиза Крифилд. Кимоно: культура моды . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 1993.

Глюкман, Дейл Кэролин и Шэрон Садако Такеда. Когда искусство стало модой: Косодэ в Японии эпохи Эдо . Нью-Йорк: Уэзерхилл, 1992.

Ишимура, Хаяо и Нобухико Маруяма. Одеяния элегантности: японское кимоно XVI-XX веков . Роли: Художественный музей Северной Каролины, 1988.

Кеннеди, Алан. Японский костюм: история и традиции . Париж: Издания Адама Биро, 1990.

Киотский национальный музей. Киотский стиль: тенденции кимоно 16-19 веков . Киото: Национальный музей Киото, 1999.

Лидделл, Джилл. История кимоно . Нью-Йорк: EP Dutton, 1989.

Пиблз, Весело А. Великолепно одетый: японский костюм 1700–1926 гг . Санта-Барбара, Калифорния: Художественный музей Санта-Барбары, 1987.

Стивенс, Ребекка А.Т. и Йошико Ивамото Вада, ред. Вдохновение кимоно: искусство и искусство одежды в Америке . Вашингтон, округ Колумбия: Музей текстиля, 1996.

Стинчекам, Аманда Майер. Косодэ: Текстиль шестнадцатого-девятнадцатого веков из коллекции Номура . Нью-Йорк: Японское общество и Kodansha International, 1984.

Похожие посты

8 способов восстановиться после неудачной стрижки

Обзор крема для удаления волос Nair

Реалистичные маски ужасов

Выкройка костюма Робин Гуда

Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Политика конфиденциальности